New Year’s Eve
It’s the day before Old New Year’s day in Russia. In English we call this “New Year’s Eve” (or we would if we celebrated this holiday). I’ve always wondered how to convey the “eve” in Russian.
So I finally found out. It’s “Новогодный вечер”. So the “eve” is “вечер” or evening. Makes sense!
Update: I’ve gotten some feedback from Twitter followers that this is incorrect. According to them it would be “вечер перед новым годом”, ”канун нового года”, or “Новогодняя ночь”. This just goes to show you that there are always debates and misunderstandings about the proper way to say something.
С наступающим старым новым годом! (Happy old new year’s!)